POR/ENG MIL / J : School = Escola : English-Portuguese / designed by Christangelos Seferiadis.
School = Escola : English-Portuguese / designed by Christangelos Seferiadis.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Hyannis Children's Room:AVAILABLE, Osterville-Childrens:AVAILABLE, Vineyard Haven Children's:AVAILABLE
2014
POR/ENG NOR / J : O meu pai é um gigante = My daddy is a giant / Carl Norac ; [illustrated by] Ingrid Godon.
O meu pai é um gigante = My daddy is a giant / Carl Norac ; [illustrated by] Ingrid Godon.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, West Tisbury-Juvenile:AVAILABLE
Quem mora aqui? : animais de estimação = Who lives here? pets / by Kathleen Rizzi.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE
2012
Você é o meu bebê? / by Kathleen Rizzi.\
Brewster-Children's Coll.:AVAILABLE, Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Hyannis Children's Room:AVAILABLE, South Dennis - Juvenile:AVAILABLE
c2012
POR/ENG VAN / J : Floppy na escuridao = Floppy in the dark / Guido van Genechten.
Floppy na escuridao = Floppy in the dark / Guido van Genechten.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE
Opostos = Opposites / Brian Wildsmith.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE
c2008
Animais da fazenda / Brian Wildsmith ; traduzido por Neusa Icibaci.
Brewster-Children's Coll.:AVAILABLE, Chatham-Children's Coll.:AVAILABLE, E Dennis (Sears)-Juvenile:AVAILABLE, Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Hyannis Children's Room:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, Vineyard Haven Children's:AVAILABLE
c2003
As cores dos animais / Brian Wildsmith ; traduzido por Nuesa Icibaci.
Brewster-Children's Coll.:AVAILABLE, Chatham-Children's Coll.:AVAILABLE, E Dennis (Sears)-Juvenile:AVAILABLE, Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Hyannis Children's Room:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, Vineyard Haven Children's:AVAILABLE
c2003
Quantos animais sao? / Brian Wildsmith ; traduzido por Neusa Icibaci.
Chatham-Children's Coll.:AVAILABLE, Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE, Hyannis Children's Room:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, Vineyard Haven Children's:AVAILABLE
Portable CD Player
Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:IN REPAIR, West Tisbury-Adult:DUE 01-27-21, West Tisbury-Juvenile:WITHDRAWN, West Tisbury-Juvenile:AVAILABLE
Portable CD Player
Oak Bluffs-Children's:AVAILABLE, Oak Bluffs-Children's:IN REPAIR, West Tisbury-Adult:DUE 01-27-21, West Tisbury-Juvenile:WITHDRAWN, West Tisbury-Juvenile:AVAILABLE
MISC NONPRINT
PORTUGUESE 398.2 ORM / J : Fabulas do leao = Lion fables / Jan Ormerod ; [Portuguese translation by Maria Teresa Dangerfield].
Fabulas do leao = Lion fables / Jan Ormerod ; [Portuguese translation by Maria Teresa Dangerfield].
Oak Bluffs-Children's:MISSING, West Tisbury-Juvenile:AVAILABLE
c2007
PORTUGUESE 469 MEN / J : Quem canta seus males espanta / coordinated by Theodora Maria Mendes de Almeida.
Quem canta seus males espanta / coordinated by Theodora Maria Mendes de Almeida.
Vineyard Haven Children's:DUE 06-30-20
c1998
PORTUGUESE AMA / J : Os alegres músicos de Bremen / texto de Eugênio Amado ; desenhos Márcia Meyer.
Os alegres músicos de Bremen / texto de Eugênio Amado ; desenhos Márcia Meyer.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE
2015
PORTUGUESE BAT / J : Me escuta, tá, mãe? / Márcia Batista ; ilustrações: Carlos Jorge Nunes.
Me escuta, tá, mãe? / Márcia Batista ; ilustrações: Carlos Jorge Nunes.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE
1993
PORTUGUESE BEL / J : A bela e a fera / texto Cristina Marques ; ilustrações Belli Studio.
A bela e a fera / texto Cristina Marques ; ilustrações Belli Studio.
Edgartown-Children Coll.:AVAILABLE